Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 1, 163

»
Insel Kos
Asklepieion
Ehren-Dekret von Kalymna für den Arzt Antipatros aus Kos
Stele
Marmor
Anfang 2.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1[– – – – – – – πολλοῖ]ς τῶν πο[λιτᾶν καὶ τῶν ξένων τῶν]
1- - - für viele der Bürger und der anwesenden
2[παρεπιδαμεύντων παρα]ί̣τιος γεγ̣έ[νηται τᾶς σωτηρίας – –]
2Fremden die Ursache ihrer Rettung wurde,
3[– – – τὸς τᾶι νό]σ̣ω[ι] πιεζευμένος σ[ώισας ἐκ πολλῶν καὶ]
3und - - - die von Krankheit Heimgesuchten aus zahlreichen
4[μεγάλων] κ̣ι̣ν̣δύ̣νων, ἔν τε τοῖς λοιποῖς πᾶ[σι πολλὰς χρείας]
4und großen Gefahren errettete, und auch den anderen allen viel Nutzen
5[παρέχεται] καὶ κοινᾶι καὶ ἰδίαι τοῖς ἐντυγχ[άνουσιν αὐτῶι]·
5bereitete sowohl insgesamt als auch speziell den ihn Ersuchenden; -
6[ὅπως οὖν καὶ]ὁ̣ δᾶμος ὁ Καλυμνίων φαίνητα[ι – – – – – –]
6damit nun auch das Volk der Kalymnier in öffentlicher Weise - - -
7– – – – – – –Ω̣ΣΕΙ μνάμαν τε τιθέμενος ἔ̣[νδοξον – – – – –]
7- - - und ein ruhmvolles Denkmal setzt - - -
8[– – καὶ πολλοὶ] ζαλωταὶ γίνωνται τᾶ̣ς̣ [τοιαύτας αἱρέσιος],
8- - - und sich viele Nacheiferer einer solchen Gesinnung finden,
9[δεδόχθαι· ἐπαιν]έσαι Ἀντίπατρο̣[ν Διοσκουρίδα – – – – –]
9möge man beschließen: dass man belobige Antipatros S.d. Dioskouridas - - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 746